11.20.2009

ALIEN ?

27日が楽しみな僕です、、、(汗

オバマ氏よりも先にこんな発表が13日の金曜日にあったみたいです ↓ ↓ ↓

ABC11/13:ローマ教会がET実在の可能性を認める声明を発表

バチカンの天文学者は地球人以外の知的生命体が宇宙に実在する可能性を認める声明を発表した。
The Pope's chief astronomer has conceded other intelligent beings could exist in outer space.
バチカンに召集された科学者の研究チームは地球外生命体実在の可能性とそのローマ教会への影響の調査結果を報告した。
The conclusion has been drawn by scientific experts called in by the Vatican to study the possibility of extraterrestrial life and its implications for the Church.
ガリレオが地動説に対立する学説を提唱してから4世紀が経過した。
It has been four centuries since the Catholic Church locked up Galileo for challenging the belief that the Earth was at the centre of the universe.
今回のバチカンの会議に参加したのは非カトリック信者を含む30名の天文学者、物理学者、生物学者だった。
The Vatican's five-day conference attracted 30 astronomers, physicists and biologists, including non-Catholics.
会議の代表はイエズス会教父でバチカン天文台の所長である天文学者のホセ・ガブリエル・フューンズである。
It was led by Jesuit priest Father Jose Gabriel Funes, an astronomer and director of the Vatican Observatory.
フューンズはこう述べた。「地球外生命体の実在の可能性は哲学・神学に多大な影響を与えることになるが、科学的な観点に焦点を集めて調査は行われた。」
Father Funes says the possibility of alien life raises "many philosophical and theological implications" but that the gathering was mainly focused on the scientific perspective.
もう一人の会議の運営責任者のアリゾナ大学のクリス・インペイ教授はこう述べている。
One of the organisers was Chris Impey, a professor of astronomy at the University of Arizona.
「今回の調査は天文学でもまだ新しい宇宙生命をテーマとして行われた。」
He says the aim was to assess the most recent research in the burgeoning field of astrobiology - the study of life in the universe.
「今回の調査は生命があらゆる場所で生まれ続けていることを確証した。」
"And also getting a sense of when you know the vital breakthrough is going to be made, which is the discovery of life elsewhere," he said.
「どんなに観察を行おうとも、私たちの視野はこの地球だけに限られていて、そこには生命があらゆる場所に実在していると知っているだけなのである。」
"Because even though we're looking hard we still only know one planet anywhere with life and that's this one."

Alien life is possible: Vatican ← 大本!ABC NEWS

やぁ〜凄い事になりそうです!

0 件のコメント:

コメントを投稿